Il filosofo di campagna, partitura ms. F-Pn, 1755 (Il filosofo)
| ATTO PRIMO | |
| SCENA PRIMA | |
| EUGENIA con ramo di gelsomini, LESBINA con una rosa in mano | |
| EUGENIA | |
| Candidetto gelsomino | |
| che sei vago in sul mattino, | |
| perderai, vicino a sera, | |
| la primiera tua beltà. | |
| LESBINA | |
| 5 | Vaga rosa, onor de’ fiori, |
| fresca piaci ed innamori | |
| ma vicino è il tuo flagello | |
| e il tuo bello sparirà. | |
| A DUE | |
| Tal di donna la bellezza | |
| 10 | più ch’è fresca, più s’apprezza, |
| s’abbandona allor che perde | |
| il bel verde dell’età. | |
| EUGENIA | |
| Basta basta non più, | |
| che codesta canzon Lesbina mia | |
| 15 | troppo mi desta in sen malinconia. |
| LESBINA | |
| Anzi cantarla spesso | |
| padrona io vi consiglio | |
| per fuggir della rosa il rio periglio. | |
| EUGENIA | |
| Ah! Che sotto d’un padre | |
| 20 | asprissimo e severo |
| far bon uso non spero | |
| di questa età che della donna è il fiore; | |
| troppo, troppo nemico ho il genitore. | |
| LESBINA | |
| Pur delle vostre nozze | |
| 25 | l’ho inteso ragionar. |
| EUGENIA | |
| Nozze infelici | |
| sarebbero al cuor mio le divisate | |
| dall’avarizia sua. Dell’uomo vile, | |
| che Nardo ha nome, ei mi vorrà consorte, | |
| l’abborisco e mi scelgo anzi la morte. | |
| LESBINA | |
| 30 | Non così parlereste |
| se ei proponesse al vostro cuor Rinaldo. | |
| EUGENIA | |
| Lesbina oimè... | |
| LESBINA | |
| V’ho fatto venir caldo? | |
| Vi compatisco, un cavalier gentile, | |
| in tutto a voi simile, | |
| 35 | nell’età, nel costume e nell’amore, |
| far potrebbe felice il vostro cuore. | |
| EUGENIA | |
| Ma il genitor mi niega... | |
| LESBINA | |
| Si suplica, si prega, | |
| si sospira, si piagne e se non basta | |
| 40 | si fa un po’ la sdegnosa e si contrasta. |
| EUGENIA | |
| Ah mi manca il coraggio. | |
| LESBINA | |
| Io vi offerisco | |
| quel che so, quel che posso. È ver che sono | |
| in un’età da non prometter molto; | |
| ma posso se m’impegno | |
| 45 | far valere per voi l’arte e l’ingegno. |
| EUGENIA | |
| Cara di te mi fido. Amor, pietade | |
| per la padrona tua serba nel seno; | |
| se non felice appieno, | |
| almen fa’ ch’io non sia sì sventurata. | |
| LESBINA | |
| 50 | Meglio sola che mal accompagnata; |
| così volete dir, sì sì v’intendo. | |
| EUGENIA | |
| Dunque da te qualche soccorso attendo. | |
| Se perde il caro lido | |
| sopporta il mar che freme, | |
| 55 | lo scoglio è quel che teme |
| il misero nocchier. | |
| Lontan dal caro bene | |
| soffro costante e peno; | |
| ma questo core almeno | |
| 60 | rimanga in mio poter. |
| SCENA II | |
| DON TRITEMIO e LESBINA | |
| LESBINA | |
| Povera padroncina! | |
| Affé la compatisco. | |
| Questa anch’io la capisco, | |
| insegna la prudenza | |
| 65 | se non s’ha quel che piace, è meglio senza. |
| DON TRITEMIO | |
| Che si fa signorina? | |
| LESBINA | |
| Un po’ di salatina | |
| raccogliere volea pel desinare. | |
| DON TRITEMIO | |
| Poco fa v’ho sentito a cantuzzare. | |
| LESBINA | |
| 70 | È ver, colla padrona |
| mi divertivo un poco. | |
| DON TRITEMIO | |
| E mi figuro | |
| che cantate s’avranno | |
| canzonette d’amor. | |
| LESBINA | |
| Oh non signore; | |
| di questo e di quel fiore, | |
| 75 | di questo o di quel frutto |
| si cantava le lodi. | |
| DON TRITEMIO | |
| Il crederò? | |
| LESBINA | |
| Le volete sentir? | |
| DON TRITEMIO | |
| Le sentirò. | |
| LESBINA | |
| (Qualche stroffeta canterò a proposito). | |
| DON TRITEMIO | |
| (Oh ragazza... Farei uno sproposito). | |
| LESBINA | |
| 80 | Sentite padron bello |
| la canzonetta sopra il ravanello. | |
| Quando son giovine | |
| son fresco e bello, | |
| son tenerello | |
| 85 | di buon sapor. |
| Ma quando invecchio | |
| gettato sono, | |
| non son più buono | |
| col pizzicor. | |
| DON TRITEMIO | |
| 90 | Scaccia questa canzon dalla memoria. |
| LESBINA | |
| Una ne vuo’ cantar sulla cicoria. | |
| Son fresca, son bella | |
| cicoria novella, | |
| mangiatemi presto, | |
| 95 | coglietemi su; |
| se resto nel prato | |
| radichio invecchiato | |
| nessuno si degna | |
| raccogliermi più. | |
| DON TRITEMIO | |
| 100 | Senti ragazza mia |
| questa canzone ha un poco d’allegria. | |
| Tu sei Lesbina bella | |
| cicorietta novella, | |
| prima che ad invecchiar ti veda il fato | |
| 105 | esser colta dovresti in mezzo al prato. |
| LESBINA | |
| Per me vi è tempo ancora. | |
| Dovreste alla signora | |
| pensar caro padrone. | |
| Or ch’è buona stagione, | |
| 110 | or ch’è frutto maturo e saporito |
| non la fate invecchiar senza marito. | |
| DON TRITEMIO | |
| A lei ho già pensato, | |
| sposo le ho destinato e avrallo presto. | |
| LESBINA | |
| Posso saper chi sia? | |
| DON TRITEMIO | |
| Nardo è codesto. | |
| LESBINA | |
| 115 | Di quella tenerina |
| erbetta cittadina | |
| la bocca d’un villan non mi par degna. | |
| DON TRITEMIO | |
| Eh la prudenza insegna | |
| ch’ogn’erba si contenti | |
| 120 | d’aver qualche governo |
| pur che esposta non resti al crudo verno. | |
| LESBINA | |
| Io mi contentarei, | |
| pria di vederla così mal troncata, | |
| per la neve lasciar la mia insalata. | |
| DON TRITEMIO | |
| 125 | Tu sei un bocconcino |
| per il tuo padroncino. | |
| LESBINA | |
| Oh oh, sentite | |
| un’altra canzonetta ch’ho imparata | |
| sul proposito mio dell’insalata. | |
| Non raccoglie le mie foglie | |
| 130 | vecchia mano di pastor. |
| Voglio un bello pastorello | |
| o vuo’ star nel prato ancor. | |
| SCENA III | |
| DON TRITEMIO, poi RINALDO | |
| DON TRITEMIO | |
| Allegoricamente | |
| m’ha detto che con lei non farò niente. | |
| 135 | E pure io mi lusingo |
| che a forza di finezze | |
| tutto superarò, | |
| che col tempo con lei tutto farò. | |
| Per or d’Eugenia mia | |
| 140 | liberarmi mi preme. Un buon partito |
| Nardo per lei sarà, ricco riccone, | |
| un villano, egli è ver, ma sapientone. | |
| RINALDO | |
| (Ecco della mia bella | |
| il genitor felice). | |
| DON TRITEMIO | |
| 145 | Per la villa si dice |
| che Nardo ha un buon stato | |
| e da tutti filosofo è chiamato. | |
| RINALDO | |
| (Sorte non mi tradir). Signor. | |
| DON TRITEMIO | |
| Padrone. | |
| RINALDO | |
| S’ella mi permetesse, | |
| 150 | le direi due parole. |
| DON TRITEMIO | |
| Anche quattro n’ascolto e più se vuole. | |
| RINALDO | |
| Non so se mi conosca. | |
| DON TRITEMIO | |
| Non mi pare. | |
| RINALDO | |
| Di me si può informare; | |
| son cavaliere e sono i beni miei | |
| 155 | vicini ai suoi. |
| DON TRITEMIO | |
| Mi rallegro con lei. | |
| RINALDO | |
| Ella ha una figlia. | |
| DON TRITEMIO | |
| Sì signor. | |
| RINALDO | |
| Dirò... | |
| Se fossi degno... Troppo ardir è questo... | |
| Ma mi sprona l’amore... | |
| DON TRITEMIO | |
| Intendo il resto. | |
| RINALDO | |
| Dunque signor... | |
| DON TRITEMIO | |
| Dunque signor mio caro, | |
| 160 | per venir alle corte vi dirò... |
| RINALDO | |
| M’accordate la figlia? | |
| DON TRITEMIO | |
| Signor no. | |
| RINALDO | |
| Ah mi sento morir. | |
| DON TRITEMIO | |
| Ah per cortesia | |
| non venite a morir in casa mia. | |
| RINALDO | |
| Ma perché sì aspramente | |
| 165 | mi togliete alla prima ogni speranza. |
| DON TRITEMIO | |
| Lusingarvi sarebbe un’increanza. | |
| RINALDO | |
| Son cavalier. | |
| DON TRITEMIO | |
| Benissimo. | |
| RINALDO | |
| De’ beni | |
| ricco son quanto voi. | |
| DON TRITEMIO | |
| Son persuaso. | |
| RINALDO | |
| Il mio stato, i miei fondi, | |
| 170 | le parentelle mie vi mostrerò. |
| DON TRITEMIO | |
| Credo tutto. | |
| RINALDO | |
| Che speri? | |
| DON TRITEMIO | |
| Signor no. | |
| RINALDO | |
| Ma la ragione almeno | |
| dite perché né men si vuol ch’io speri. | |
| DON TRITEMIO | |
| La ragion? | |
| RINALDO | |
| Vuo’ saper... | |
| DON TRITEMIO | |
| Sì volontieri. | |
| 175 | La mia ragione è questa, |
| mi par ragion onesta. | |
| La figlia mi chiedeste | |
| e la ragion vorreste... | |
| La mia ragion sta qui, | |
| 180 | non posso dir di sì |
| perché vuo’ dir di no. | |
| Se non vi basta ancora | |
| un’altra ne dirò; | |
| rispondo: «Signor no. | |
| 185 | Perché la vuo’ così» |
| e son padron di dirlo, | |
| la mia ragion sta qui. | |
| SCENA IV | |
| RINALDO solo | |
| RINALDO | |
| Sciocca ragione indegna | |
| d’anima vil dell’onestà nemica | |
| 190 | ma non vuo’ che si dica |
| ch’io soffra un tale insulto, | |
| ch’io debba andar villanamente inulto. | |
| O Eugenia sarà mia | |
| o tu padre inumano | |
| 195 | ti pentirai del tuo costume insano. |
| Taci amor nel seno mio | |
| fin che parla il giusto sdegno. | |
| O prendete ambi l’impegno | |
| i miei torti a vendicar. | |
| 200 | Fido amante è ver son io, |
| ogni duol soffrir saprei | |
| ma il mio ben non soffrirei | |
| con viltade abbandonar. | |
| SCENA V | |
| NARDO | |
| NARDO | |
| Al lavoro, alla campagna, | |
| 205 | poi si gode, poi si magna |
| con diletto e libertà. | |
| Oh che pane delicato | |
| se da noi fu coltivato, | |
| presto presto a lavorare, | |
| 210 | a prodare, a seminare, |
| e doppoi si mangierà, | |
| del bon vin si beverà | |
| ed allegri si starà. | |
| Vanga mia benedetta, | |
| 215 | mio diletto, conforto e mio sostegno, |
| tu sei lo scettro e questi campi il regno. | |
| Quivi regnò mio padre, | |
| l’avolo ed il bisavolo ed il trisavolo | |
| e fur sudditi lor la zucca e il cavolo. | |
| 220 | Nelle città famose |
| ogni generazion si cambia stato. | |
| Se il padre ha accumulato | |
| con fatica, con arte e con periglio | |
| distrugge i beni suoi prodigo il figlio. | |
| 225 | Qui, dove non ci tiene |
| il lusso, l’ambizion, la gola oppressi, | |
| sono gl’uomini ognor sempre gli stessi. | |
| Non cambierei, lo giuro, | |
| col piacer delle feste e dei teatri | |
| 230 | zappe, trebbie, rastrei, vanghe ed aratri. |
| SCENA VI | |
| LA LENA e detto | |
| LENA | |
| (Eccolo qui, la vanga | |
| è tutto il suo diletto). | |
| Se foste un poveretto | |
| compatir vi vorrei ma siete ricco, | |
| 235 | avete dei poderi e dei contanti, |
| la fatica lasciate ai lavoranti. | |
| NARDO | |
| Cara nipote mia | |
| più tosto che parlar come una sciocca | |
| fareste meglio a maneggiar la rocca. | |
| LENA | |
| 240 | Colla rocca, col fuso e coi famigli |
| stanca son d’annoiarmi; | |
| voi dovreste pensare a maritarmi. | |
| NARDO | |
| Sì volontieri. Presto | |
| comparisca un marito. Eccolo qui. | |
| 245 | Vuoi sposar mia nipote? Signorsì. |
| Eccolo, io ve lo do, | |
| lo volete? Vi piace? | |
| LENA | |
| Signor no. | |
| NARDO | |
| Va’ a veder se passasse | |
| a caso per la strada | |
| 250 | qualche affamato con paruca e spada. |
| Vedi, ride Mingone e ti corbella. | |
| Povera vanarella | |
| tu sposeresti un conte od un marchese | |
| perché in meno d’un mese, | |
| 255 | strapazzato la dote e la fanciulla, |
| la nobiltà ti riducesse al nulla. | |
| LENA | |
| Io non voglio un signor né un contadino. | |
| Mi basta un cittadino | |
| che stia bene... | |
| NARDO | |
| Di che? | |
| LENA | |
| Ch’abbia un’entrata | |
| 260 | qual a mediocre stato si conviene, |
| che sia discreto e che mi voglia bene. | |
| NARDO | |
| Lena pretendi assai; | |
| se lo brami così nol troverai. | |
| Per lo più i cittadini | |
| 265 | hanno pochi quattrini, e troppe voglie, |
| e non usano molto amar la moglie. | |
| Per prattica comune | |
| nelle cittadi usata | |
| è maggiore l’uscita dell’entrata. | |
| LENA | |
| 270 | Il signor don Tritemio |
| è cittadino e pure | |
| così non usa. | |
| NARDO | |
| È vero, | |
| ma in villa se ne sta | |
| perché nella città vede il pericol | |
| 275 | d’esser vizioso e diventar ridicolo. |
| LENA | |
| Della figliola sua | |
| vi han proposte le nozze, io ben lo so. | |
| NARDO | |
| Ed io la sposerò | |
| perché la dote e il padre suo mi piace | |
| 280 | con patto che non sia |
| gonfia di vento e piena d’albagia. | |
| LENA | |
| L’avete ancor veduta? | |
| NARDO | |
| Ieri solo è venuta. | |
| Oggi la vederò. | |
| LENA | |
| Dunque chi sa | |
| 285 | s’ella vi piacerà. |
| NARDO | |
| Basta non abbia | |
| visibili magagne, | |
| sono le donne poi tutte compagne. | |
| LENA | |
| Amogliatevi presto signor zio | |
| ma voglio poscia maritarmi anch’io. | |
| 290 | Di questa poverella |
| abbiate carità, | |
| io sono una orfanella | |
| che madre più non ha, | |
| voi siete il babbo mio, | |
| 295 | vedete caro zio |
| ch’io sono nell’età. | |
| La vostra nipotina | |
| vorrebbe poverina, | |
| sapete... M’intendete... | |
| 300 | Movetevi a pietà. |
| SCENA VII | |
| NARDO | |
| NARDO | |
| Sì signora non dubiti | |
| che contenta sarà. | |
| La si mariterà la poverina; | |
| ma la vuo’ maritar da contadina. | |
| 305 | Ecco il mondo è così; niuno è contento |
| del grado in cui si trova | |
| e lo stato cambiar ognun si prova. | |
| Vorrebbe il contadino | |
| diventar cittadino, il cittadino | |
| 310 | cerca nobilitarsi |
| ed il nobile ancor vorrebbe alzarsi. | |
| D’un gradino alla volta | |
| qualchedun si contenta, | |
| alcuno due o tre ne fa in un salto | |
| 315 | ma lo sbalzo è peggior quant’è più alto. |
| Vedo quell’albero | |
| ch’ha un pero grosso, | |
| pigliar nol posso, | |
| si sbalzi in su. | |
| 320 | Ma fatto il salto, |
| salito in alto | |
| vedo un perone | |
| grosso assai più, | |
| prender lo bramo, | |
| 325 | m’alzo sul ramo, |
| vado più in su | |
| ma poi precipito | |
| col capo in giù. | |
| SCENA VIII | |
| EUGENIA e RINALDO | |
| EUGENIA | |
| Deh se mi amate o caro | |
| 330 | ite lontan da queste soglie. Oh dio! |
| Temo che ci sorprenda il padre mio. | |
| RINALDO | |
| Del vostro genitore | |
| il soverchio rigor vi vuole oppressa. | |
| Deh pensate a voi stessa. | |
| EUGENIA | |
| Ai numi il giuro, | |
| 335 | non sarò d’altri, se di voi non sono. |
| Ah se il mio cor vi dono | |
| per or vi basti e non vogliate, ingrato, | |
| render lo stato mio più sventurato. | |
| RINALDO | |
| Gradisco il vostro cor ma della mano | |
| 340 | il possesso mi cale... |
| EUGENIA | |
| Oimè, chi viene? | |
| RINALDO | |
| Non temete, è Lesbina. | |
| EUGENIA | |
| Io vivo in pene. | |
| SCENA IX | |
| LESBINA e detti | |
| LESBINA | |
| V’è chi cerca di voi signora mia. | |
| EUGENIA | |
| Il genitore? | |
| LESBINA | |
| Oibò. Sta il mio padrone | |
| col suo fattore e contano denari | |
| 345 | né si spiccia sì presto in tali affari. |
| RINALDO | |
| Dunque chi è che la domanda? | |
| LESBINA | |
| Bravo! | |
| Voi pur siete curioso. | |
| Chi la cerca signore è il di lei sposo. | |
| RINALDO | |
| Come? | |
| EUGENIA | |
| Che dici? | |
| LESBINA | |
| È giunto | |
| 350 | adesso in questo punto, |
| forte, lesto e gagliardo | |
| il bellissimo Nardo. E il padre vostro | |
| ha detto e comandato | |
| che gli dobbiate far buona accoglienza | |
| 355 | se non per genio per obedienza. |
| EUGENIA | |
| Misera! Che farò? | |
| RINALDO | |
| Corraggio avrete | |
| di tradir chi v’adora? | |
| EUGENIA | |
| È ver son figlia | |
| ma sono amante ancor, chi mi consiglia? | |
| LESBINA | |
| Ambi pietà mi fate, | |
| 360 | a me condur lasciate la facenda; |
| ritiratevi presto. | |
| EUGENIA | |
| Vado. | |
| RINALDO | |
| Anch’io. | |
| LESBINA | |
| Con grazia padron mio, | |
| ritiratevi sì, sì questo mi preme | |
| ma non andate a ritirarvi insieme. | |
| 365 | Voi di qua, voi di là. Così va bene. |
| EUGENIA | |
| Soffrite idolo mio. | |
| RINALDO | |
| Sofrir conviene. | |
| SCENA X | |
| LESBINA, poi NARDO | |
| LESBINA | |
| Capperi! S’attacava | |
| prestamente al partito. | |
| Troppo presto volea far da marito. | |
| 370 | Ecco il ricco villano. |
| Ora son nell’impegno; | |
| tutta l’arte vi vol, tutto l’ingegno. | |
| NARDO | |
| Chi è qui? | |
| LESBINA | |
| Non ci vedete? | |
| Per ora ci son io. | |
| NARDO | |
| 375 | Bondì a vusignoria. |
| LESBINA | |
| Padrone mio. | |
| NARDO | |
| Don Tritemio dov’è? | |
| LESBINA | |
| Verrà fra poco. | |
| Potrete in questo loco | |
| aspettar se v’aggrada. | |
| NARDO | |
| Aspetterò. | |
| Voi chi siete signora? | |
| LESBINA | |
| Io non lo so. | |
| NARDO | |
| 380 | Sareste per ventura |
| la figliola di lui venuta qui? | |
| LESBINA | |
| Potria darsi di sì. | |
| NARDO | |
| Alla ciera mi par... | |
| LESBINA | |
| Così sarà. | |
| NARDO | |
| Mi piacete da ver. | |
| LESBINA | |
| Vostra bontà. | |
| NARDO | |
| 385 | Sapete chi son io? |
| LESBINA | |
| No mio signore. | |
| NARDO | |
| Non ve lo dice il core? | |
| LESBINA | |
| Il cor d’una fanciulla, | |
| se si tratta d’un uom, non sa dir nulla. | |
| NARDO | |
| Eh furbetta, furbetta, voi m’avete | |
| 390 | conosciuto a drittura. |
| Delle fanciulle al cor parla natura. | |
| LESBINA | |
| Siete forse... | |
| NARDO | |
| Via, chi? | |
| LESBINA | |
| Nardino bello? | |
| NARDO | |
| Sì carina son quello, | |
| quello che vostro sposo è destinato. | |
| LESBINA | |
| 395 | Con licenza signor m’hanno chiamato. |
| NARDO | |
| Dove andate? | |
| LESBINA | |
| Non so. | |
| NARDO | |
| Eh restate carina. | |
| LESBINA | |
| Signor no. | |
| NARDO | |
| Vi spiace il volto mio? | |
| LESBINA | |
| Anzi mi piace... | |
| ma... | |
| NARDO | |
| Che ma? | |
| LESBINA | |
| Non so dir... che cosa sia. | |
| 400 | Con licenza signor voglio andar via. |
| NARDO | |
| Fermatevi un momento. | |
| (Si vede dal rossor ch’è figlia buona). | |
| LESBINA | |
| (Servo me stessa e servo la padrona). | |
| Compatite signor s’io non so, | |
| 405 | son così, non so far all’amor. |
| Una cosa mi sento al cor | |
| che col labro spiegar non si può. | |
| Miratemi qua, | |
| sapete cos’è. | |
| 410 | Voltatevi in là |
| lontano da me. | |
| Voglio partire, mi sento languire. | |
| Ah! Col tempo spiegarmi saprò. | |
| SCENA XI | |
| NARDO e DON TRITEMIO | |
| NARDO | |
| Si vede chiaramente | |
| 415 | che la natura in lei parla innocente. |
| Finger anche potrebbe, è ver purtroppo, | |
| ma è un cattivo animale | |
| quel che senza ragion sospetta male. | |
| DON TRITEMIO | |
| Messer Nardo da bene | |
| 420 | compatite se troppo trattenuto |
| m’ha un domestico impaccio; | |
| vi saluto di core. | |
| NARDO | |
| Ed io v’abbraccio. | |
| DON TRITEMIO | |
| Or verrà la figliola. | |
| NARDO | |
| È già venuta. | |
| DON TRITEMIO | |
| La vedeste? | |
| NARDO | |
| Gnorsì l’ho già veduta. | |
| DON TRITEMIO | |
| 425 | Che vi par? |
| NARDO | |
| Mi par bella. | |
| DON TRITEMIO | |
| È un po’ ritrosa. | |
| NARDO | |
| La fanciulla va ben sia vergognosa. | |
| DON TRITEMIO | |
| Disse niente? Parlò? | |
| NARDO | |
| Mi disse tanto | |
| che sperare mi fa d’essere amato. | |
| DON TRITEMIO | |
| È vero? | |
| NARDO | |
| È ver. | |
| DON TRITEMIO | |
| (Oh il ciel sia ringraziato). | |
| 430 | Ma perché se n’andò? |
| NARDO | |
| Perché bel bello | |
| amor col suo martello | |
| il cor l’inteneriva | |
| e n’aveva rossore. | |
| DON TRITEMIO | |
| E viva, e viva. | |
| Eugenia dove sei? Facciamo presto, | |
| 435 | concludiamo l’affar. |
| NARDO | |
| Per me son lesto. | |
| DON TRITEMIO | |
| Chi è quella? | |
| NARDO | |
| È mia nipote. | |
| SCENA XII | |
| LA LENA e detti, poi LESBINA | |
| NARDO | |
| Che volete voi qui? | |
| LENA | |
| Con sua licenza | |
| alla sposa vorrei far riverenza. | |
| DON TRITEMIO | |
| Ora la chiamerò. | |
| NARDO | |
| 440 | Concludiamo le nozze. |
| DON TRITEMIO | |
| Io presto fo. | |
| LENA | |
| Signor zio com’è bella? | |
| NARDO | |
| La vedrai, è una stella. | |
| LENA | |
| È galante, è graziosa? | |
| NARDO | |
| È galante e gentile ed amorosa. | |
| LENA | |
| 445 | Vi vorrà ben. |
| NARDO | |
| Si vede | |
| da un certo non so che | |
| che l’ha la madre sua fatta per me. | |
| Appena ci siam visti, | |
| un incognito amor di simpatia | |
| 450 | ha messo i nostri cuori in allegria. |
| Son pien di giubilo, | |
| ridente ho l’animo, | |
| nel sen mi palpita | |
| brilante il cor. | |
| LENA | |
| 455 | Il vostro giubilo |
| nelle mie viscere | |
| risveglia ed agita | |
| novello amor. | |
| LESBINA | |
| Sposino amabile | |
| 460 | per voi son misera; |
| mi sento mordere | |
| dal dio d’amor. | |
| NARDO | |
| Vieni al mio seno | |
| sposina amabile. | |
| LENA | |
| 465 | Signora zia |
| a voi m’inchino. | |
| A TRE | |
| Dolce destino, | |
| felice amor. | |
| LESBINA | |
| Parto parto; è il genitore. | |
| NARDO | |
| 470 | Perché partir. |
| LESBINA | |
| Il mio rossor | |
| non mi lascia restar qui. | |
| NARDO | |
| Vergognosetta | |
| la poveretta | |
| se ne fuggì. | |
| LENA | |
| 475 | Se fossi in lei |
| non fuggirei | |
| chi mi ferì. | |
| DON TRITEMIO | |
| La ricerco e non la trovo. | |
| Oh che smania in sen io provo. | |
| 480 | Dove diavolo sarà? |
| NARDO, LENA | |
| Ah ah ah ah ah ah. (Ridono) | |
| DON TRITEMIO | |
| L’ho cercata su e giù; | |
| l’ho cercata qua e là. | |
| NARDO, LENA | |
| Ah ah ah ah ah ah. | |
| DON TRITEMIO | |
| 485 | Voi ridete? Come va? |
| NARDO, LENA | |
| Fin adesso è stata qua. | |
| DON TRITEMIO | |
| Dov’è andata? | |
| NARDO, LENA | |
| È andata là. | |
| DON TRITEMIO | |
| Quando è là la troverò | |
| e con me la condurò. | |
| NARDO | |
| 490 | Superare il genitore |
| potrà ben il suo rossore. | |
| LENA | |
| Non è tanto vergognoso | |
| il suo core con lo sposo. | |
| A DUE | |
| Si confonde nel suo petto | |
| 495 | il rispetto con l’amor. |
| LESBINA | |
| Presto presto sposo bello, | |
| via porgetemi l’anello | |
| che la sposa allor sarò. | |
| LENA | |
| Questa cosa far si può. | |
| NARDO | |
| 500 | Ecco ecco ve lo do. |
| LESBINA | |
| Torna il padre, vado via. | |
| NARDO | |
| Ma perché tal ritrosia? | |
| LESBINA | |
| Il motivo non lo so. | |
| LENA | |
| Dallo sposo non fuggite. | |
| LESBINA | |
| 505 | Compatite, tornerò. (Entra) |
| NARDO, LENA | |
| Caso raro! Caso bello! | |
| Una sposa con l’anello | |
| ha rossor del genitor. | |
| DON TRITEMIO | |
| Non la trovo. | |
| NARDO, LENA | |
| Ah ah ah. | |
| DON TRITEMIO | |
| 510 | Voi ridete? |
| NARDO, LENA | |
| È stata qua. | |
| LENA | |
| Collo sposo ha favellato. | |
| NARDO | |
| E l’anello già l’ho dato. | |
| DON TRITEMIO | |
| Alla figlia?... | |
| NARDO, LENA | |
| Signorsì. | |
| DON TRITEMIO | |
| Alla sposa?... | |
| NARDO, LENA | |
| Messersì. | |
| A TRE | |
| 515 | Quel che è fatto fatto sia, |
| stiamo dunque in allegria, | |
| che la sposa vergognosa | |
| alla fin si cangierà | |
| e l’amore nel suo core | |
| 520 | con piacer trionferà. |
| Fine dell’atto primo | |